لا توجد نتائج مطابقة لـ regional distribution

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي regional distribution

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Distribution régionale des services consultatifs en matière de toponymes
    التوزيع الإقليمي للخدمات الاستشارية لأسماء الأماكن
  • En l'absence de données fiables, il est difficile de se faire une idée de la véritable ampleur du problème de la pauvreté et de sa distribution régionale.
    وفي غياب معلومات جديرة بالثقة، يصعب قياس درجة الفقر ونطاقه الحقيقيين.
  • Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
    وقد أفادت استثمارات بعض مؤسسات الأعمال الأرجنتينية هذه في قطاع الأغذية في البرازيل كمنصات إقليمية لتوزيع وتصدير منتجات الألبان واللحوم والمنتجات التي قوامها الدقيق.
  • Des renseignements supplémentaires ont pu être obtenus au niveau du cadre de coopération régionale grâce à la distribution de questionnaires à tous les bureaux de pays appropriés et aux responsables de programmes régionaux et, par la suite, à la réalisation d'entretiens semi-directifs avec les membres du personnel du Bureau régional pour les États arabes du PNUD et des centres régionaux, et les responsables, partenaires et autres acteurs des programmes régionaux.
    تم الحصول على معلومات إضافية على مستوى إطار التعاون الإقليمي من خلال توزيع استبيان على جميع المكاتب القطرية ذات الصلة ومديري البرامج الإقليميين. ثم استُكمل ذلك بمقابلات شبه منسقة مع موظفي البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المكتب الإقليمي للدول العربية والمراكز الإقليمية ومديري البرامج الإقليميين والشركاء وغير ذلك من أصحاب المصلحة.
  • Les participants sont convenus que la problématique de la réforme de la filière forestière devait être replacée dans un contexte plus large faisant intervenir d'autres secteurs et que le succès de cette réforme dépendait des facteurs suivants : existence d'un accord politique sur la question; volonté, de la part de l'administration nationale, de coopérer avec les autorités régionales et locales; une distribution claire et équitable des compétences et des moyens financiers et responsabilité devant les administrés; un environnement juridique qui tienne compte des évolutions et des besoins nouveau-nés de la réforme des formes actuelles de propriété; et attribution des compétences nécessaires pour l'exploitation, la protection et la régénération de la forêt. Certains pays à économie en transition ont déjà adapté leur système juridique à la nouvelle réalité économique.
    واتفق المشاركون على أن مسائل إصلاح الغابات ينبغي التصدي لها في إطار أوسع مشترك بين القطاعات، وأن نجاح عملية الإصلاح سيتوقف على العوامل التالية: توافق الآراء السياسي؛ استعداد الحكومات الوطنية للتعاون مع السلطات الإقليمية والمحلية؛ والتقاسم الواضح والعادل للمسؤوليات والموارد المالية، وجود نظام واضح للمساءلة؛ ووجود أطر قانونية تعكس الاتجاهات والاحتياجات الجديدة والاحتياجات إلى إصلاح الهيكل الحالي لملكية الثروة الحرجية؛ ومنح سلطات استخدام الغابات وحمايتها وتجديدها.
  • En ce qui concerne les incidences futures des changements climatiques projetés sur le siècle à venir, le GIEC à fait les constats essentiels suivants : la capacité de récupération de nombreux écosystèmes sera probablement dépassée par une combinaison sans précédent de changements climatiques, de perturbations connexes (inondations, acidification des océans, par exemple) et d'autres facteurs de changements à l'échelle du globe (modification de l'occupation des sols, pollution, surexploitation des ressources, par exemple); environ 20 à 30 % des espèces végétales et animales étudiées courront probablement un risque accru d'extinction si les hausses des températures moyennes mondiales dépassent 1,5 à 2,5 °C; si ces températures sont dépassées, des modifications majeures sont prévues en ce qui concerne la structure et la fonction des écosystèmes, les interactions écologiques des espèces et leurs aires géographiques avec une prédominance de conséquences négatives pour la diversité biologique ainsi que les biens et services écosystémiques (eau et alimentation, par exemple); l'acidification progressive des océans due à l'augmentation de la teneur en dioxyde de carbone (CO2) de l'atmosphère aurait des effets négatifs sur les organismes à coquilles (par exemple les coraux) et les espèces qui en dépendent; des modifications régionales de la distribution et de la production de certaines espèces de poisson seraient prévues en cas de poursuite du réchauffement ainsi que des effets négatifs sur l'aquaculture et les pêches (A/62/66/Add.1, par. 229).
    أما فيما يتعلق بالآثار المقبلة لنطاق التغيرات المناخية المتوقعة خلال القرن القادم، فقد توصل الفريق إلى النتائج الرئيسية التالية: من المرجَّح أن يتجاوز الأثر الذي يتركه مزيج غير مسبوق من تغير المناخ، والاضطرابات المصاحبة له (كالفيضانات وتحمُّض المحيطات) وغير ذلك من العوامل المحفِّزة على التغير العالمي (على سبيل المثال تغيير استخدام الأراضي والتلوث والإفراط في استغلال الموارد) قدرة كثير من النظم الإيكولوجية على استعادة حيويتها؛ ويتعرض حوالي 20 إلى 30 في المائة من الأنواع النباتية والحيوانية التي شملها التقييم على الأرجح بصورة متزايدة لخطر الانقراض في حالة تجاوز متوسطات الارتفاعات العالمية في درجات الحرارة 1.5 - 2.5 درجة مئوية؛ فإذا ارتفعت درجات الحرارة عن هذا المعدل، فإنه يتوقع حدوث تغيرات كبرى في هيكل النظم الإيكولوجية ووظيفتها، وفي التفاعلات الإيكولوجية بين الأنواع، وفي النطاقات الجغرافية للأنواع، مع ما يترتب على ذلك من عواقب سلبية بشكل عام تتعلق بالتنوع البيولوجي والسلع والخدمات المرتبطة بالنظم الإيكولوجية (على سبيل المثال المياه والإمدادات الغذائية)؛ ومن المتوقع أن يكون للزيادة التدريجية في تحمُّض المحيطات بسبب ارتفاع نسبة ثاني أكسيد الكربون في الجو آثار سلبية على الكائنات المكونة للقشور (كالمرجانيات) والأنواع التي تعتمد عليها؛ ويتوقع حدوث تغييرات إقليمية في توزيع بعض أنواع الأسماك وإنتاجها بسبب استمرار الاحترار، مع توقع حدوث تغييرات غير مواتية في تربية المائيات وفي المصائد (A/62/66/Add.1، الفقرة 229).
  • b. Documentation à l'intention des organes délibérants : document d'information : renseignements récapitulatifs sur les partenariats (1); documents d'information sur les questions à inscrire au programme de travail de la Commission pour l'exercice biennal 2008-2009 (10); documents d'information sur les partenariats établis avec les prestataires régionaux de services de distribution d'eau et d'assainissement; documents établis par les grands groupes à l'intention de la Commission du développement durable (10); notes sur la réunion du Bureau de la Commission (10); rapport d'ensemble sur les progrès accomplis dans la réalisation du développement durable : examen de la mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et du Plan de mise en œuvre de Johannesburg (1); rapport sur les partenariats au service du développement durable (1); rapport sur les progrès réalisés dans l'application des décisions de la Commission du développement durable concernant l'eau et l'assainissement (1); rapports sur l'examen des options de politique générale concernant l'agriculture, les terres, le développement rural, la sécheresse, la désertification et l'Afrique (10); rapport sur l'examen de la suite donnée à la Stratégie de Maurice, en particulier sur le module thématique devant être examiné par la Commission du développement durable (1); rapport à la Commission sur le programme de travail et le cadre stratégique de la Division du développement durable (1); rapports sur les réunions régionales consacrées à la mise en œuvre (5);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقة معلومات أساسية: معلومات موجزة عن الشراكات (1)؛ وورقات معلومات أساسية بشأن المسائل التي ستُدرج في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2008-2009 (10)؛ وورقات معلومات أساسية عن شراكات الجهات الإقليمية المشغلة للمياه والمرافق الصحية (3)؛ وورقات المجموعات الرئيسية من أجل لجنة التنمية المستدامة (10)؛ ومذكرات عن اجتماع مكتب اللجنة (10)؛ وتقرير استعراضي للتقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة: استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ (1)؛ وتقرير عن الشراكات في مجال التنمية المستدامة (1)؛ وتقرير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة في مجال المياه والمرافق الصحية (1)؛ وتقرير بشأن استعراض الزراعة والأراضي والتنمية الريفية والجفاف والتصحر وأفريقيا وخيارات السياسات المتعلقة بها (10)؛ وتقرير بشأن استعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس مع التركيز على المجموعة المواضيعية من القضايا التي ستقوم باستعراضها لجنة التنمية المستدامة (1)؛ وتقرير إلى اللجنة عن برنامج العمل والإطار الاستراتيجي لشعبة التنمية المستدامة (1)؛ وتقارير عن اجتماعات التنفيذ الإقليمية (5)؛